Nunatak : Revue d'histoires, cultures et luttes des montagnes
[périodique]
Etat des collections
[périodique]
Nunatak : Revue d'histoires, cultures et luttes des montagnes [texte imprimé] . - Ganges [France] : Nunatak. édition française. Voir aussi la revue originale italienne en Pi002 Langues : Français (fre)
Etat des collections
|
Traduction de
Nunatak : Rivista di storie, culture, lotte della montagna
[périodique]
Etat des collections
[périodique] Nunatak : Rivista di storie, culture, lotte della montagna [texte imprimé] . - Cuneo [Italie] : s.n..
Langues : Italien (ita)
Etat des collections
|
Nunatak : Rivista di storie, culture, lotte della montagna
[périodique]
Etat des collections
[périodique] Nunatak : Rivista di storie, culture, lotte della montagna [texte imprimé] . - Cuneo [Italie] : s.n..
Langues : Italien (ita)
Etat des collections
|
Suppléments
Est accompagné de
Nunatak : Compilation contre les frontières / s.n.
Nunatak : Compilation contre les frontières [texte imprimé] / s.n., Auteur . - Ganges [France] : Nunatak, 2018 . - 36 p. : ill. ; 21 cm.
Langues : Français (fre) |
Exemplaires(1)
Cote | Support | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|
Brochf2302 | Brochure | Documents en français | Exclu du prêt |
Causerie mensuelle du CIRA de Marseille, 98. Présentation de la revue Nunatak [enregistrement sonore non musical] / s.n., Auteur . - Marseille [France] : Centre International de Recherches sur l'Anarchisme-Marseille (CIRA-Marseille), 2017 . - 98 min ; MP3.
Nous habitons la montagne. Pour certains c’est un choix, pour d’autres un exil, un refuge, une prison. Nous l’habitons par désir ou par la force des choses, et nous posons la question de comment habiter cet espace. L’habiter réellement, ne pas nous contenter de notre position de consommateur perpétuel, dévier du sentier balisé des flux de la marchandise et de l’autorité, nous attaquer à ce qui nous sépare les uns des autres, nous plonger dans les histoires que racontent les ruisseaux, les êtres, les arbres ou les rochers… Nous nous sommes réunis autour de l’envie de faire écho à la revue italienne Nunatak, revue d’histoires, de cultures, et de luttes des montagnes, s’inspirant de celle-ci pour une publication française. Nous ne cherchons pas à la reproduire à l’identique, mais à imaginer une forme similaire en résonance avec nos propres vécus. L’imaginaire autour de la montagne résonne pour nous comme une métaphore. Dans la langue des Inuits, le terme nunatak désigne une montagne s’élevant au-dessus des étendues gelées, où se réfugie la vie pour perdurer pendant l’ère glaciaire. La montagne, c’est donc tous ces petits espaces où subsistent et où s’expérimentent des façons d’exister qui tentent de contredire le froid social triomphant. Et si nous voulons nous concentrer en premier lieu sur les régions montagneuses, cela n’exclut en aucun cas les contributions venues d’ailleurs. Nous voulons effectuer des recherches pour fournir des documents sur les histoires de révoltes, de désertions passées et actuelles, individuelles et collectives, spécifiques à ces zones géographiques. Nous désirons aussi nous intéresser aux animaux, aux plantes, aux minéraux, à l’eau… à tout ce qui constitue ce que ce monde a figé en un « environnement » qu’on voudrait nous vendre comme terrain de ressources exploitables. Nous considérons plutôt qu’il s’agit d’un ensemble dont nous faisons partie et qui nous traverse. Nous souhaitons enfin nous pencher sur des pratiques, des savoir-faire, des formes d’organisation différentes afin de tenter de nous les réapproprier pour leur usage et non leur valeur marchande. Nombre de ces mêmes pratiques ont été récupérées, muséifiées en tant que concept marketing : label biologique, tourisme, patrimoine… Nous ne voulons pas laisser aux traditionalistes et aux musées, aux identitaires et aux chauvins, aux réformistes et autres réactionnaires les interprétations de l’histoire. Cette revue se veut un support pour développer et partager nos critiques, du point de vue des régions montagneuses que nous habitons. Mais nous désirons aussi chercher des moyens de concrétiser ce que nous pensons pour pouvoir nous opposer au monde tel qu’il se présente à nous : développer et intensifier des liens, confronter des réalités et lutter contre le rapport de consommation aux espaces que nous essayons d’habiter. Essayer, sans nous faire d’illusions, d’expérimenter ici et maintenant sur la base de notre refus ce vers quoi nous voulons aller. Combattre concrètement l’uniforme. Langues : Français (fre)
|
Exemplaires(1)
Cote | Support | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|
N619 | Document numérique | Documents en français | Disponible |
Documents numériques
Archive.org URL |
Bibliothèque du CIRA de Marseille
Le fonds du CIRA se compose (fin 2021) d’environ 10500 livres (9224 en français, 541 en espagnol, 368 en italien, 297 en anglais, 74 en allemand et 80 en autres langues) 5035 brochures, 1728 journaux (dont 1394 français), 308 thèses et 1161 documents numériques.
Fonds documentaire du
Centre International de Recherches sur l’Anarchisme de Marseille
Se connecter
Adresse
Bibliothèque du CIRA de Marseille50, rue Consolat
13001 Marseille
France
09 50 51 10 89
Permanences
Pour connaître les jours et horaires de permanences vous devez vous rendre sur le site du CIRA : https://www.cira-marseille.info/Il est possible de prendre rendez-vous en dehors de ces horaires en appelant le 09 50 51 10 89 les jours de permanences ou en laissant un message les autres jours.
Contact
Téléphone : +33 (0)9 50 51 10 89Courriel : cira.marseille (at) gmail.com
https://www.cira-marseille.info/